The Basic Principles Of 蜡笔小新

Chikoku no shinkiroku da zo / Tsūhan wa kuse ni naru / Heiwa na nemuri da zo (チコクの新記録だゾ / 通販はクセになるゾ / 平和な眠りだゾ) 

Kazama's mom, who may have built him do many extracurricular pursuits, like soccer, cricket, and English tuitions. she's pals with Misae, who is secretly jealous of her prosperity and possessing a fantastic-mannered son like Kazama. Additionally it is implied that she suffers from untimely greying of hair.

masao kunto bo changa zekkō da zo / ora mo beddo ga hoshii zo / kaachan notsumori chokin da zo (マサオくんとボーちゃんが絶交だゾ / オラもベッドが欲しいゾ / 母ちゃんのつもり貯金だゾ) 

The principal of Futaba Kindergarten, who is often misunderstood by Other people because of his yakuza-like physical appearance, but is admittedly form and optimistic. He has high blood pressure level on account of tension, which he states is due to the academics and Shinnosuke and his good friends. His title is derived through the actors Bunta Sugawara and Ken Takakura, who had been famous for their yakuza roles in films.

Ooedo rando Hello no maki da zo / Ooedo rando mizu no maki da zo / Kyōfū demo dekakeru zo (大江戸ランド火の巻だゾ / 大江戸ランド水の巻だゾ / 強風でも出かけるゾ) 

Shinnosuke's sister and the youngest youngster on the Nohara family members, whose identify, meaning "sunflower" in Japanese, was decided on by the show's viewers as an alternative to the creator. she's an energetic and check here precocious, and Regardless of her youthful age, has matured and turn out to be extra smart above the study course of the series.

you will need to present copyright attribution within the edit summary accompanying your translation by offering an interlanguage backlink towards the source of your translation.

furikake ningyō setto da zo / o nyu no kutsu wo kau zo (ふりかけ人形セットだゾ / おニューの靴を買うゾ) 

Akachan ha kawaii zo / Kazama-kun no ikinuki da zo / Kuruma no unten ha kiken da zo (赤ちゃんは可愛いゾ / 風間くんの息抜きだゾ / 車の運転は危険だゾ) 

Nohara ikka no barentain da zo / Sarariiman Shinnosuke gorufu de asonjau zo / Matsuzaka-sensei no barentain shōbu da zo (野原一家のバレンタインだゾ / サラリーマンしんのすけゴルフで遊んじゃうゾ / まつざか先生のバレンタイン勝負だゾ) 

tsuna biki taikai da zo / nonbirio kaimono da zo / baikin wo shattoauto suru zo (綱引き大会だゾ / のんびりお買い物だゾ / バイキンをシャットアウトするゾ) 

Ei, que hem de fer servir els cupons abans que caduquin! / Ei, que l'Usuto Yoshii té molt mala sort! / Ei, que a la senyoreta Matsuzaka no acaba de fer realitat el seu somni!

arigata ~ io sushi da zo / sensei tachino kenkōshindan da zo (ありがた〜いお寿司だゾ / 先生たちの健康診断だゾ) 

Doraibu ni ikitai zo / Ora no heya ga hoshii zo / Koi no yokan ga suru zo (ドライブに行きたいゾ / オラの部屋が欲しいゾ / 恋の予感がするゾ) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *